
Im Namen Allāhs, des Allerbarmers, des Gnädigen
Al-'Adhān und al-'Iqāmah
Alles Lob und Preis gebührt Allāh, dem Herrn der Welten und Sein Segen und Heil seien auf dem geehrtesten der Propheten und Gesandten, Muḥammad, dem Sohne ʿAbd Allāhs, und auf seiner gereinigten Familie, seinen gesegneten Gefährten und auf all jenen, die ihnen im Guten bis zum Jüngsten Tag folgen.
Das Gebet (al-Ṣalāh) im Islām besteht aus insgesamt fünf Gebeten. Vor jedem Gebet wird der Gebetsruf „'Adhān" ausgerufen. Bevor man dann mit dem Gebet beginnt, findet ein zweiter Gebetsruf statt, der als „'Iqāmah" bezeichnet wird. Der Begriff „'Adhān“ bedeutet in der arabischen Sprache „Bekanntmachung”.
وَأَذَانٌ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦٓ إِلَى ٱلنَّاسِ يَوْمَ ٱلْحَجِّ ٱلْأَكْبَرِ أَنَّ ٱللَّهَ بَرِىٓءٌ مِّنَ ٱلْمُشْرِكِينَ وَرَسُولُهُۥۚ فَإِن تُبْتُمْ فَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْۖ وَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَٱعْلَمُوٓا أَنَّكُمْ غَيْرُ مُعْجِزِى ٱللَّهِۗ وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
(القرآن الكريم، سورة التوبة، الآية 3)
Gemäß der ungefähren Übersetzung der Auslegung des Übersetzers:
„Und dies ist eine Bekanntmachung von Allāh und Seinem Gesandten an die Menschen am Tage der großen Pilgerfahrt: dass Allāh sich von den Muschrikīn lossagt – ebenso Sein Gesandter. Wenn ihr jedoch bereut, so ist es besser für euch. Wenn ihr euch aber abwendet, dann wisst, dass ihr Allāh nicht entkommen könnt. Und verkünde denjenigen, die den Kufr (Unglauben) verwirklichen, eine schmerzhafte Strafe.“
Quellenangabe: Der edle Qurʾān, Sūrah at-Taubah (9), 'Āyah 3.
In der Terminologie der Scharī°ah (islāmische Gesetzgebung) bezeichnet der Begriff „'Adhān“ die „Bekanntmachung über den Eintritt der Gebetszeit”.
Die Bedingungen des Mu°adhin (Adhān-Rufer)
Folgende Bedingungen muss der Mu°adhin ('Adhān-Rufer) erfüllen, damit sein 'Adhān ṣaḥīḥ (gültig) ist:
- Er muss Muslim sein.
- Er muss °ādil (gerecht) sein.
- Er muss Kenntnis über die Aḥkām (Urteile) des 'Adhān haben.
- Er muss im Bezug auf Waqt al-Ṣalāh (Gebetszeit) vertrauenswürdig sein.
- Er muss unter den Menschen bekannt sein, damit keine Zweifel nach seiner Ausrufung herrschen.
Wenn jemand die genannten Bedingungen erfüllt, ist es mubāḥ (erlaubt), ihn zum Mu°adhin für die Muslime zu nehmen. Daneben ist es mustaḥabb (empfohlen), dass der Mu°adhin eine schöne Stimme hat.
Die Zuständigkeit für den 'Adhān der fünf Gebete
Es ist mustaḥabb (empfohlen), für den 'Adhān der fünf Gebete zuständig zu sein und sich fortwährend darum zu kümmern, dass dieser ausgerufen wird.
Die Gültigkeit des 'Adhān
Der 'Adhān des Mu°adhin, der steht, sitzt, geht, ein Transportmittel nutzt, keinen Ğusl (rituelle Ganzkörperwaschung) hat, den Wuḍū' (Gebetswaschung) besitzt oder nicht besitzt, sich der Qiblah (Gebetsrichtung) zuwendet oder nicht zuwendet, ist ṣaḥīḥ (gültig) und maqbūl (akzeptabel). Die Unterscheidung von einem oder mehr der genannten Zustände, ist keine Bedingung für die Gültigkeit und die Vollständigkeit des Adhān, doch es ist mustaḥabb (empfohlen), beim Taschahhud sich der Qiblah zuzuwenden.
Die Gültigkeit des 'Adhān einer Person, die noch nicht erwachsen ist
Der 'Adhān desjenigen, der noch nicht mukallaf (verantwortlich) ist, aber die erforderlichen Eigenschaften des Mu°adhin für die Gültigkeit des 'Adhān erfüllt, ist ṣaḥīḥ (gültig).
Das Ausrufen des 'Adhān
Es ist für den Mu°adhin (-Rufer) mustaḥabb (empfohlen), während des Adhān seine Finger in die Ohren zu stecken. Es ist empfohlen (mustaḥabb), den Takbīr im Adhān mit Entschlossenheit vorzunehmen und die Worte des Adhān in deutlicher Weise auszusprechen. Weiterhin ist es empfohlen (mustaḥabb), jeweils am Ende mit einem Sukūn stehen zu bleiben und die Stimme zu erheben.
Der Adhān, der mustaḥabb (empfohlen) ist, besteht aus 18 Teilen:
|
الله أكبر، الله أكبر، الله أكبر، الله أكبر أشهد أن لا إله إلا الله ، أشهد أن لا إله إلا الله أشهد أن محمدا رسول الله ، اشهد أن محمدا رسول الله حي على الصلاة ، حي على الصلاة حي على الفلاح ، حي على الفلاح حي على خير العمل ، حي على خير العمل الله أكبر، الله أكبر لا إله إلا الله ، لا إله إلا الله Es ist auch möglich, ihn aus 17 Teilen bestehend vorzunehmen, indem man zu Beginn statt vier mal nur nur zwei mal „Allāhu 'akbar“ spricht. |
Das Sprechen während des 'Adhān
Es ist mubāḥ (erlaubt), während des 'Adhān zu sprechen.
Das Nachsprechen des 'Adhan, sobald man ihn hört
Es ist mustaḥabb (empfohlen), beim Hören des 'Adhān das nachzusprechen, was der Mu°adhin sagt und nach den beiden Schahādatayn (zwei Glaubensbezeugnisse) zu sagen:
مصدقا ، محتسبا ، وأنا أشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله. أكتفى بها عن كل من أبى وجحد وأعين بها من أقر وشهد
Muṣaddiqan, Muḥtasiban, wa 'anā 'aschhadu an lā ilāha illā Allāh wa anna Muḥammadan Rasūl Allāh. 'Aktafī bihā °an kulli man 'abā wa dschahada wa 'a°iyyinu bihā man 'aqarra wa schahida.
Beglaubigend, (den Lohn Allāhs) erhoffend. Ich bezeuge, dass es keinen (wahren) Ilāh außer Allāh gibt und dass Muḥammad der Gesandte Allāhs ist. Ich begnüge mich damit gegenüber jedem, der sich wiedersetzt und verleugnet, und richte mich damit an den, der zustimmt und bezeugt.
Die Ṣalawāt (Segenswünsche) auf den Gesandten Allāhs (صلى الله عليه وآله وسلم)
Es für den Mu°adhin und die Zuhörer wādschib (verpflichtend), für den Gesandten Allāhs (صلى الله عليه وآله وسلم) jedes Mal Ṣalawāt (Segenswünsche) auszusprechen, wenn er im 'Adhān und zu anderen Gelegenheiten erwähnt wird.
Die Entlohnung für den 'Adhān
Es ist ḥarām (verboten), für den 'Adhān eine Bezahlung entgegenzunehmen, da er eine °Ibādah (Gottesdienst) darstellt, welche nur aufrichtig fī sabīli Llāh (auf dem Wege Allāhs) ausgeübt werden darf.
Der Du°ā' (Bittgebet) für den morgendlichen und abendlichen 'Adhān
Es ist mustaḥabb (empfohlen), folgenden Du°ā' (Bittgebet) zu rezitieren, wenn man den morgentlichen und abendlichen 'Adhān hört:
اللهم إني أسألك بإقبال نهارك، وإدبار ليلك، وحضور صلواتك وأصوات دعاتك، وتسبيح ملائكتك، أن تتوب علي إنك أنت التواب الرحيم
Allāhumma 'innī 'as'aluka bi 'iqbāli nahārika, wa 'idbāri laylika, wa ḥuḍūri ṣalawātika, wa 'aṣwāti du°ātika, wa tasbīḥi malā'ikatika, 'an tatūba °alayya, 'innaka anta al-Tawwāb al-Raḥīm.
O Allāh, fürwahr ich bitte Dich in Empfangnahme Deines Tages und Verabschiedung Deiner Nacht, bei der Beiwohnung Deiner Gebete, bei den Stimmen Deiner Anrufer und der Lobpreisung Deiner Engel, dass Du Dich mir in Gnade zuwendest, Du bist ja der Allgnädig Verzeihende, der Gnädige.
Das Ausrufen des 'Adhān in einer Dschamā°ah (Gemeinschaft) vor Eintreten der Gebetszeit
Es ist ḥarām (verboten), in einer Dschamā°ah (Gemeinschaft) vor Eintritt der Gebetszeit den 'Adhān auszurufen, da solch ein Verhalten zur Ungültigkeit der Gebete der Anwesenden führen könnte. Es könnte unter den anwesenden Personen jemand sein, der durch den 'Adhān vom Eintritt der Gebetszeit ausgeht und so das Gebet in der falschen Zeit verrichtet.
Das Ausrufen des 'Adhān zum ersten Fadschr (Frühlicht)
Es ist mubāḥ (erlaubt), für einen selbst und mustaḥabb (empfohlen), dass man für andere den ersten 'Adhān zum ersten Fadschr (Frühlicht) des Ṣalāh al-Fadschr (Morgengebet) ausruft. Dieser 'Adhān verkündet den Menschen den Beginn des ersten Fadschr. Es ist mustaḥabb (empfohlen), neben der Person, die den 'Adhān zum ersten Fadschr ausruft, eine zweite Person auszuwählen, die nur für den zweiten 'Adhān zuständig ist - damit die Leute den ersten vom zweiten Fadschr unterscheiden können.
Das Hinzufügen von „'Aschhadu anna °Alīyyun Walī Allāh oder °Alīyyun Ḥudschat Allāh“ in den 'Adhān
اشهد ان علي ولي الله، اشهد ان علي حجة الله
'Aschhadu anna °Alīyyun Walī Allāh. 'Aschhadu °Alīyyun Ḥudschat Allāh.
Ich bezeuge, dass °Alī der Walī Allāhs ist. Ich bezeuge, dass °Alī der Beweis Allāhs ist .
Bekanntermaßen stellt der 'Adhān genauso wie das Gebet und Fasten eine °Ibādah (Gottesdienst) dar. Das heißt, dass wir den 'Adhān so praktizieren müssen, wie Allāh (سبحانه و تعالى) ihn uns anbefohlen und der Gesandte Allāhs (صلى الله عليه وآله وسلم) vorgelebt hat. Das Hinzufügen von „'Aschhadu anna °Alīyyun Walī Allāh" und „'Aschhadu °Alīyyun Ḥudschat Allāh" in den Adhān ist eine Bid°ah (Erneuerung) und stellt einen Verstoß gegen die authentische, gereinigte Sunnah dar. Diese Zusätze werden in den authentischen Aḥadīth (Überlieferungen) in Bezug auf den 'Adhān nicht erwähnt. Aus diesem Grund sind diese Worte auch kein Bestandteil des 'Adhān. Es ist ḥarām (verboten), dass man dem 'Adhān und der 'Iqāmah irgendetwas hinzufügt, dass kein Bestandteil von ihm darstellt. Leider wird dieser Zusatz von vielen Mu°adhinūn (Adhān-Rufern), die sich zur Ahl al-Bayt (عليهم السلام) bekennen, dennoch ausgerufen, da sie auf dieser Bid°ah beharren. Und jene, die mit dieser Bid°ah nicht einverstanden sind, trauen sich nicht, diese falsche Form des 'Adhān zu kritisieren, da sie bereits seit Generationen praktiziert und in dieser Form auch weitergegeben wird.
Das Hinzufügen von „al-Ṣalātu khayrun mina al-Naum“ in den 'Adhān
الصلاة خير من النوم
Al-Ṣalātu khayrun mina al-Naum.
Das Gebet ist besser als Schlaf.
Es ist ḥarām (verboten), den Tathwīb im 'Adhān und in der 'Iqāmah vorzunehmen, da dies eine Bid°ah (Erneuerung) darstellt.
Der dritte Adhān am Freitag
Am Freitag besteht ein Adhān und eine Iqāmah. Doch was den dritten Adhān angeht, der dem Adhān des Ṣalāh al-Dschumu°ah vorangeht und vor dem Niedergang oder Sonne oder hiernach vorgenommen wird, so ist dieser eine Bid°ah und damit ḥarām (verboten).
Während des 'Adhān zu Ṣalāh al-Dschumu°ah zu verkaufen
Es ist ḥarām (verboten), während des 'Adhān zu Ṣalāh al-Dschumu°ah Dinge zu verkaufen, wenn es für einen wādschib (verpflichtend) ist, Ṣalāh al-Dschumu°ah zu verrichten. Doch derjenige, für den Ṣalāh al-Dschumu°ah keinen Farḍ (Pflicht) darstellt, dem ist es mubāḥ (erlaubt), Dinge zu verkaufen und einzukaufen, mit Ausnahme desjenigen, für den Ṣalāh al-Dschumu°ah mustaḥabb (empfohlen) ist. In diesem Fall wäre das Kaufen und Verkaufen für ihn makrūḥ (verpönt).
Der Abstand zwischen 'Adhān und 'Iqāmah
Es gibt keine festgelegte Zeitspanne zwischen dem 'Adhān und der 'Iqāmah, die eingehalten werden müsste. Es gibt nur den Grundsatz, dass man beide voneinander trennt. Beispielsweise kann man sich hinsetzen und den Tasbīḥ vornehmen oder zwei Rak°āt (Gebetseinheiten) beten. Es ist mubāḥ (erlaubt), dass diese Trennung länger dauert, als ein Gebet mit zwei Rak°āt dauern würde, solange jedoch die Zeit des Gebets nicht verstreicht. Das heißt, dass es keinen Unterschied macht, ob man den 'Adhān ausruft und sofort betet oder den Adhān ausruft und zu einem späteren Zeitpunkt betet.
Dass jemand anderes als der Mu°adhin die 'Iqāmah vornimmt
Es ist mubāḥ (erlaubt), dass jemand anderes die 'Iqāmah vornimmt als derjenige, der den 'Adhān ausrief. Der Mu°adhin ist hier nicht berechtigter, da es keinen Dalīl (Beweis) gibt, der so etwas bestätigen würde.
Das Ausrufen der 'Iqāmah
Die 'Iqāmah darf nur im Stehen und nicht im Sitzen oder auf einem Reittier vorgenommen werden. Sie setzt den Wuḍū' (Gebetswaschung) voraus, es sei denn es existiert eine Ḍarūrah (Notwendigkeit).
Das Verbinden der Wörter in der 'Iqāmah
Es ist erlaubt (mubāḥ), die Wörter in der 'Iqāmah zu verbinden, indem man die Wortenden mit Vokalen ausspricht.
Die Bestimmung des Zeitpunktes der 'Iqāmah für das Gebet in der Moschee
Wenn der Imām (Vorbeter) des Gebets in der Moschee anwesend ist, ist er es, der anordet, wann die 'Iqāmah für das Gebet erfolgt. Sollte er sich verspäten und nicht zur festgelegten Zeit in der Moschee sein, dann obliegt es dem Mu°adhin ('Adhān-Rufer) die 'Iqāmah vorzunehmen. Kommt dann der Imām während der 'Iqāmah oder danach noch bevor das Gebet anfängt, betet dieser vor. Wenn dies nicht geschieht, ist es mustaḥabb (empfohlen), denjenigen als Imām voranzustellen, der zum Leiten des Gebetes in der Lage ist. Hierbei ist es makrūḥ (verpönt), das Gebet nach der 'Iqāmah aufzuschieben bis der Imām kommt.
Die 'Iqāmah, die mustaḥabb (empfohlen) ist, besteht aus 17 Teilen:
|
الله أكبر، الله أكبر أشهد أن لا إله إلا الله ، أشهد أن لا إله إلا الله أشهد أن محمدا رسول الله ، اشهد أن محمدا رسول الله حي على الصلاة ، حي على الصلاة حي على الفلاح ، حي على الفلاح حي على خير العمل ، حي على خير العمل قد قامت الصلاة ، قد قامت الصلاة الله أكبر، الله أكبر لا إله إلا الله ، لا إله إلا الله |
Darüberhinaus ist es auch möglich die 'Iqāmah aus Zeitmangel aus nur 11 Teilen bestehend zu verrichten, nämlich in der folgenden Weise:
|
الله أكبر، الله أكبر أشهد أن لا إله إلا الله أشهد أن محمدا رسول الله حي على الصلاة حي على الفلاح حي على خير العمل قد قامت الصلاة ، قد قامت الصلاة الله أكبر، الله أكبر لا إله إلا الله |
Das Sprechen während der 'Iqāmah
Es ist ḥarām (verboten), während und nach der 'Iqāmah zu sprechen, es sei denn, es handelt sich um Themen, die sich um das bevorstehende Gebet drehen, wie die Auswahl eines Imāms (Vorbeters), wenn noch kein Imām festgelegt wurde oder ähnliches. Dieser Taḥrīm (Verbot) bezieht sich auf jeden, der sich in der Moschee oder woanders aufhält, unabhängig davon, ob die Person mitbetet oder entschuldigt ist und nicht mitbetet. Sollte man bezüglich anderer Dinge gesprochen haben, so ist es mustaḥabb (empfohlen), die 'Iqāmah zu wiederholen.
مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ الْحِمْيَرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى بْنِ عُبَيْدٍ وَالْحَسَنِ بْنِ ظَرِيفٍ وَعَلِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عِيسَى، كُلُّهُمْ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَعْيَنَ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عليه السلام)، أَنَّهُ قَالَ: «إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ حَرُمَ الْكَلَامُ عَلَى الْإِمَامِ وَأَهْلِ الْمَسْجِدِ إِلَّا فِي تَقْدِيمِ إِمَامٍ».
(من لا يحضره الفقيه 1: 185 | 879 – وسائل الشيعة: 6893 – حديث إمامي إسناده حسن)
Gemäß der ungefähren Übersetzung der Auslegung des Übersetzers:
Muḥammad ibn ʿAlī ibn al-Ḥusayn überlieferte von seinem Vater, von ʿAbd Allāh ibn Dschaʿfar al-Ḥimyarī, von Muḥammad ibn ʿĪsā ibn ʿUbaid, al-Ḥasan ibn Ẓarīf und ʿAlī ibn Ismāʿīl ibn ʿĪsā – sie alle überlieferten von Ḥammād ibn ʿĪsā, von Ḥarīz ibn ʿAbd Allāh, von Zurārah ibn Aʿyan, von 'Abī Dschaʿfar (عليه السلام), dass er sagte: „Wenn zum Gebet aufgerufen worden ist, wird das Sprechen für den Imām und die Leute der Moschee verboten, außer hinsichtlich der Auswahl eines Imāms.“
Quellenangabe: 1. Man Lā Yaḥḍuruhu al-Faqīh, Band 1, Seite 185, Ḥadīth 879, von Muḥammad ibn ʿAlī ibn al-Ḥusayn ibn Bābawayh al-Qummī;
2. Wasāʾil al-Schīʿah ilā Taḥṣīl Masāʾil al-Scharīʿah, Ḥadīth 6893, von Muḥammad ibn al-Ḥasan al-Ḥurr al-ʿĀmilī al-Mashġarī.
Einstufung: Imāmitischer Ḥadīth, überliefert von der Anhängerschaft der 'Ahl al-Bayt (عليهم السلام); die Überliefererkette ist ḥasan (gut).
مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ أَخْبَرَنِي الشَّيْخُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ أَبِيهِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ الْحُسَيْنِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ أَبَانَ عَنْ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ: قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ (عليه السلام): «لَا تَتَكَلَّمْ إِذَا أَقَمْتَ الصَّلَاةَ فَإِنَّكَ إِذَا تَكَلَّمْتَ أَعَدْتَ الْإِقَامَةَ».
(تهذيب الأحكام 2: 55 | 191، الاستبصار 1: 301 | 1112، وسائل الشيعة إلى تحصيل مسائل الشريعة: 6895 – حديث إمامي إسناده حسن)
Gemäß der ungefähren Übersetzung der Auslegung des Übersetzers:
Muḥammad ibn al-Ḥasan überlieferte: Der Schaykh Abū ʿAbd Allāh Muḥammad ibn Muḥammad ibn an-Nuʿmān berichtete mir, von Aḥmad ibn Muḥammad ibn al-Ḥasan ibn al-Walīd, von seinem Vater Muḥammad ibn al-Ḥasan ibn al-Walīd, von al-Ḥusain ibn al-Ḥasan ibn Abān, von al-Ḥusain ibn Saʿīd, von Ḥammād ibn ʿĪsā, von Ḥarīz, von Muḥammad ibn Muslim, der sagte: Abū ʿAbd Allāh (عليه السلام) sagte: „Sprich nicht, wenn du die Iqāmah ausgesprochen hast, denn wenn du sprichst, musst du die Iqāmah wiederholen.“
Quellenangabe: 1. Tahdhīb al-Aḥkām, Band 2, Seite 55, Ḥadīth 191 von Muḥammad ibn al-Ḥasan aṭ-Ṭūsī;
2. al-Istibṣār, Band 1, Seite 301, Ḥadīth 1112 von Muḥammad ibn al-Ḥasan aṭ-Ṭūsī;
3. Wasāʾil al-Schīʿah ilā Taḥṣīl Masāʾil al-Scharīʿah, Ḥadīth 6895 von Muḥammad ibn al-Ḥasan al-Ḥurr al-ʿĀmilī al-Mashġarī.
Einstufung: Imāmitischer Ḥadīth, überliefert von der Anhängerschaft der 'Ahl al-Bayt (عليهم السلام); die Überliefererkette ist ḥasan (gut).
Wann man beim Ruf der 'Iqāmah zum Gebet aufsteht
Es ist mustaḥabb (empfohlen), im Ṣalāh al-Dschamā°ah (Gemeinschaftsgebet) aufzustehen, sobald der Muqīm ('Iqāmah-Rufer) „Qad Qāmat al-Ṣalāh” ruft.
Die Pflicht des 'Adhān und der 'Iqāmah in Bezug auf die einzelnen Gebete
Der 'Adhān und die 'Iqāmah sind besonders beim Ṣalāh al-Fadschr (Morgengebet) für die Dschamā°ah (Gemeinschaft) und die einzelne Person wādschib (verpflichtend). Dies gilt unabhängig davon, ob man das Gebet in dessen Zeit verrichtet oder es nachholt und ob man sich auf Reise befindet oder nicht. Bei den restlichen vorgeschriebenen Gebeten ist der 'Adhān mustaḥabb (empfohlen) und die Iqāmah wādschib (verpflichtend). Dies gilt für das gemeinschaftliche und individuelle Gebet und gilt unabhängig davon, ob man das Gebet nun in dessen Zeit verrichtet oder es nachholt, es sei denn man befindet sich auf Reisen. Ausgenommen hiervon sind die empfohlenen Gebete (Nawāfil) und die restlichen Pflichtgebete, wie beispielsweise das °Īd- oder Khusūf-Gebet.
Der 'Adhān und die 'Iqāmah einer Frau / von Frauen
Grundsätzlich ist der 'Adhān und die 'Iqāmah nicht wādschib (verpflichtend) für eine Frau, jedoch ist es mustaḥabb (empfohlen), für sie oder eine Dschamā°ah (Gemeinschaft) von Frauen, den 'Adhān und die 'Iqāmah auszurufen. Dies gilt für alle Gebete und ist unabhängig davon, ob eine Frau den 'Adhān und die 'Iqāmah nur für sich oder eine Gruppe von Frauen ruft. Es ist auch möglich, dass sie sich darauf beschränken, statt den 'Adhān und die 'Iqāmah auszurufen, ausschließlich den Takbīr und die beiden Schahādatayn (zwei Glaubensbezeugnisse) ausrufen.
مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الطُّوسِيُّ أَخْبَرَنِي الشَّيْخُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْمُفِيدُ عَنْ أَبِي الْقَاسِمِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ قُولَوَيْهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ فُضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ وَمُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ (عليه السلام) عَنِ الْمَرْأَةِ أَعَلَيْهَا أَذَانٌ وَإِقَامَةٌ؟ فَقَالَ: «لَا».
(تهذيب الأحكام 2: 57 | 200، وسائل الشيعة إلى تحصيل مسائل الشريعة: 6939 – حديث إمامي إسناده حسن أو صحيح)
Gemäß der ungefähren Übersetzung der Auslegung des Übersetzers:
Muḥammad ibn al-Ḥasan aṭ-Ṭūsī überlieferte: Schaykh 'Abū ʿAbd Allāh al-Mufīd berichtete mir, von 'Abū al-Qāsim Dschaʿfar ibn Muḥammad ibn Qūlawayh, von seinem Vater, von Saʿd ibn ʿAbd Allāh, von Aḥmad ibn Muḥammad, der sagte: al-Ḥusain ibn Saʿīd berichtete uns, von Fuḍālah ibn Ayyūb und Muḥammad ibn Abī ʿUmayr, von Dschamīl ibn Darrādsch, der sagte: Ich fragte 'Abū ʿAbd Allāh (عليه السلام) über die Frau: Ist für sie ein Adhān und eine Iqāmah verpflichtend? Er sagte: „Nein.“
Quellenangabe: 1. Tahdhīb al-Aḥkām, Band 2, Seite 57, Ḥadīth 200 von Muḥammad ibn al-Ḥasan aṭ-Ṭūsī;
2. Wasāʾil al-Schīʿah ilā Taḥṣīl Masāʾil al-Scharīʿah, Ḥadīth 6939 von Muḥammad ibn al-Ḥasan al-Ḥurr al-ʿĀmilī al-Mashġarī.
Einstufung: Imāmitischer Ḥadīth, überliefert von der Anhängerschaft der 'Ahl al-Bayt (عليهم السلام); die Überliefererkette ist ḥasan (gut) oder ṣaḥīḥ (authentisch).
مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الطُّوسِيُّ أَخْبَرَنِي الشَّيْخُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ أَبِيهِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ الْحُسَيْنِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ أَبَانَ عَنْ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ (عليه السلام): النِّسَاءُ عَلَيْهِنَّ أَذَانٌ؟ فَقَالَ: «إِذَا شَهِدَتِ الشَّهَادَتَيْنِ فَحَسْبُهَا».
(تهذيب الأحكام 2: 57 | 201، وسائل الشيعة إلى تحصيل مسائل الشريعة: 6938 – حديث إمامي إسناده حسن)
Gemäß der ungefähren Übersetzung der Auslegung des Übersetzers:
Muḥammad ibn al-Ḥasan aṭ-Ṭūsī überlieferte: Schaykh Abū ʿAbd Allāh Muḥammad ibn Muḥammad ibn an-Nuʿmān berichtete mir, von Aḥmad ibn Muḥammad ibn al-Ḥasan ibn al-Walīd, von seinem Vater Muḥammad ibn al-Ḥasan ibn al-Walīd, von al-Ḥusain ibn al-Ḥasan ibn Abān, von al-Ḥusain ibn Saʿīd, von Ibn Abī ʿUmayr, von ʿUmar ibn Uḏaynah, von Zurārah, der sagte: Ich sagte zu 'Abū Dschaʿfar (عليه السلام): „Sind die Frauen zum Adhān verpflichtet?“ Er sagte: „Wenn sie die beiden Schahādahs bezeugt, dann genügt ihr das.“
Quellenangabe: 1. Tahdhīb al-Aḥkām, Band 2, Seite 57, Ḥadīth 201 von Muḥammad ibn al-Ḥasan aṭ-Ṭūsī;
2. Wasāʾil al-Schīʿah ilā Taḥṣīl Masāʾil al-Scharīʿah, Ḥadīth 6938 von Muḥammad ibn al-Ḥasan al-Ḥurr al-ʿĀmilī al-Mashġarī.
Einstufung: Imāmitischer Ḥadīth, überliefert von der Anhängerschaft der 'Ahl al-Bayt (عليهم السلام); die Überliefererkette ist ḥasan (gut).
مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الطُّوسِيُّ أَخْبَرَنِي الشَّيْخُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ أَبِيهِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ الْوَلِيدِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ أَبَانَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ النَّضْرِ وَفَضَالَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ (عليه السلام) عَنِ الْمَرْأَةِ تُؤَذِّنُ لِلصَّلَاةِ؟ فَقَالَ: «حَسَنٌ إِنْ فَعَلَتْ، وَإِنْ لَمْ تَفْعَلْ أَجْزَأَهَا أَنْ تُكَبِّرَ وَأَنْ تَشْهَدَ أَنْ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ (صلّى الله عليه وعلى آله وسلّم)».
(تهذيب الأحكام 2: 58 | 202 – وسائل الشيعة: 6937 – حديث إمامي إسناده حسن)
Gemäß der ungefähren Übersetzung der Auslegung des Übersetzers:
Muḥammad ibn al-Ḥasan al-Ṭūsī überlieferte: Mir berichtete al-Schaykh 'Abū ʿAbd Allāh Muḥammad ibn Muḥammad ibn al-Nuʿmān, von Aḥmad ibn Muḥammad ibn al-Ḥasan ibn al-Walīd, von seinem Vater Muḥammad ibn al-Ḥasan ibn al-Walīd, von al-Ḥusayn ibn al-Ḥasan ibn Abān, von al-Ḥusayn ibn Saʿīd, von al-Naḍr und Faḍālah, von ʿAbd Allāh, der sagte: Ich fragte 'Abā ʿAbd Allāh (عليه السلام) über die Frau: Ruft sie zum Gebet? Da sagte er: „Es ist gut, wenn sie es tut. Und wenn sie es nicht tut, genügt es ihr, dass sie den Takbīr spricht und bezeugt, dass es keine Ilāh außer Allāh gibt und dass Muḥammad der Gesandte Allāhs ist (صلّى الله عليه وعلى آله وسلّم).“
Quellenangabe: 1. Tahdhīb al-Aḥkām, Band 2, Seite 58, Ḥadīth 202, von Muḥammad ibn al-Ḥasan al-Ṭūsī;
2. Wasāʾil al-Schīʿah ilā Taḥṣīl Masāʾil al-Scharīʿah, Ḥadīth 6937, von Muḥammad ibn al-Ḥasan al-Ḥurr al-ʿĀmilī al-Mashġarī.
Einstufung: Imāmitischer Ḥadīth, überliefert von der Anhängerschaft der 'Ahl al-Bayt (عليهم السلام); die Überliefererkette ist ḥasan (gut).
Die Zeit für den 'Adhān und die 'Iqāmah
Die Zeit für den 'Adhān und der 'Iqāmah beginnt mit dem Beginn der Gebetszeit und endet mit dem Zeitabschnitt der Gebetszeit, der gerade noch für das Verrichten des Gebets ausreicht.
Der 'Adhān und die 'Iqāmah bei zusammengelegten Gebeten
Für zwei zusammengelegte Gebete, wie dem Ṣalāh al-Ẓuhr (Mittagsgebet) und Ṣalāh al-°Aṣr (Nachmittagsgebet) sowie dem Ṣalāh al-Mağrib (Abendgebet) und Ṣalāh al-°Ischā (Nachtgebet) genügt jeweils ein einziger 'Adhān. Die 'Iqāmah wird jedoch für jedes Gebet einzeln ausgerufen.
Der 'Adhān und die 'Iqāmah in einer Dschamā°ah (Gemeinschaft) von einer Person, die nicht befolgt werden darf
Wenn man gemeinsam mit anderen Personen in einer Dschamā°ah (Gemeinschaft) beten möchte, aber der Mu°adhin bzw. Muqīm nicht befolgt werden darf, weil er nicht die Eigenschaften besitzt, die seinen 'Adhān und die 'Iqāmah ṣaḥīḥ (gültig) machen würden, so ist es mustaḥabb (empfohlen) - wenn man nicht befürchtet, die Rukū° (Gebetsverbeugung) des Imāms zu verpassen - für sich selbst den 'Adhān und die 'Iqāmah vorzunehmen und danach erst in das Gebet mit der Dschamā°ah einzutreten. Wer jedoch fürchtet die Rukū° (Gebetsverbeugung) des Imāms zu verpassen, soll folgenden Schlussteil des 'Adhān und der 'Iqāmah sprechen und erst dann ins Gebet eintreten: „Qad Qāmat al-Ṣalāh, Qad Qāmat al-Ṣalāh. Allāhu 'akbar, Allāhu 'akbar. Lā 'ilāha 'illā Allāh.“
Das Ausrufen des 'Adhān und der 'Iqāmah, während eine Dschamā°ah (Gemeinschaft) bereits betet
Das Ausrufen des 'Adhān und der 'Iqāmah sind für jemanden, der eine sich zum Gebet versammelte Dschamā°ah (Gemeinschaft) antrifft, während sie den Taslīm vornehmen bzw. noch bevor sie sich trennen, nicht mustaḥabb (empfohlen). Es ist mustaḥabb (empfohlen), den 'Adhān und die 'Iqāmah vorzunehmen, wenn die sich zum Gebet versammelte Dschamā°ah sich bereits getrennt hat.
Das Ausrufen des 'Adhān und der 'Iqāmah, wenn man vor Beginn des Gebets die Niyyah (Absicht) von einem individuellen zu einem gemeinschaftlichen Gebet wechselt
Wenn man für sich die Niyyah (Absicht) gefasst hat, das Gebet alleine zu verrichten und daraufhin den 'Adhān und die 'Iqāmah ausruft, aber jemanden, noch bevor man das Gebet eröffnet hat, findet, der mit einem gemeinsam betet, dann ist es mustaḥabb (empfohlen), den 'Adhān und die 'Iqāmah zu wiederholen.
Wenn man den 'Adhān und / oder die 'Iqāmah vergessen hat
Grundsätzlich sind der 'Adhān und die 'Iqāmah Dinge, die außerhalb des Gebets liegen und wir kennen keinen Dalīl (Beweis), der aussagen würde, dass man das Gebet unterbrechen muss, sobald einem einfällt, dass man sie vergaß. Wenn man sich während des Gebets daran erinnert, dass man den 'Adhān und / oder die 'Iqāmah vergaß, noch bevor man in die Rukū° (Gebetsverbeugung) wechselt, dann ist es mustaḥabb (empfohlen), dass man das Gebet unterbricht, den 'Adhān oder die 'Iqāmah oder beides nachholt und dann das Gebet von neuem beginnt. Wenn man sich erst erinnert, nachdem man bereits die Rukū° vorgenommen hat, dann holt den 'Adhān und / oder die 'Iqāmah nicht nach, sondern betet weiter. Das Gebet wird durch das Vergessen des 'Adhān und / oder der 'Iqāmah nicht bāṭil (ungültig). Dasselbe gilt für Ṣalāh al-Fadschr (Morgengebet).
Wenn man einen Fehler im 'Adhān und / oder der 'Iqāmah begeht
Wenn man einem Fehler im 'Adhān und / oder der 'Iqāmah begeht, indem man beispielsweise einen Teil vergisst oder vertauscht, ist es nicht notwendig, den gesamten 'Adhān bzw. die 'Iqāmah noch einmal auszurufen. Vielmehr soll man den vergessenen und den darauf folgenden Teil, ab der Stelle an der man zuvor einen Fehler gemacht hat, vervollständigen.
Das Ausrufen des 'Adhān und der 'Iqāmah eines Kranken
Das Ausrufen des 'Adhān und der 'Iqāmah ist für den Kranken genauso mustaḥabb (empfohlen) und ṣaḥīḥ (gültig), wie für jemanden, der nicht krank ist. Es reicht jedoch aus, unabhängig davon, ob man nun krank ist oder nicht, dass man sich den 'Adhān einer dritten Person anhört und ihn nicht selbst ausruft. Im Gegensatz zu einer gesunden Person, die nicht ohne triftigen Grund alleine beten darf, muss der Kranke dem 'Adhān nicht folgen, d.h. dass er nicht am Ṣalāh al-Dschamā°ah (Gemeinschaftsgebet) teilnehmen muss, wenn er dazu nicht in der Lage ist bzw. diese Krankheit den anderen Schaden zufügen würde.
Der 'Adhān und der 'Iqāmah auf Reisen
Wenn man sich auf Reise befindet und das Gebet alleine oder gemeinschaftlich verrichtet und es keinen Bedarf gibt, das Eintreten der Gebetszeit bekannt zu geben, so ist es mubāḥ (erlaubt), den 'Adhān wegzulassen und sich nur auf die 'Iqāmah für jedes Gebet zu beschränken. Wenn man mehrere Pflichtgebete nachholen möchte, ist es mustaḥabb (empfohlen), für das erste Gebet den 'Adhān und die 'Iqāmah vorzunehmen und dann für jedes weitere Gebet zwar eine 'Iqāmah vorzunehmen, aber keinen 'Adhān auszurufen.
Und Allāh weiß es am besten und ist weiser.
