Besucht uns gerne auf Social Media:  Facebook عربي Instagram DE Instagram عربي TikTok DE TikTok عربي TikTok BS YouTube DE YouTube عربي

Frage: Wie lautet der Tafsīr der folgenden 'Āyah?

إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱرْتَدُّوا۟ عَلَىٰٓ أَدْبَـٰرِهِم مِّنۢ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ ٱلْهُدَىٰ سَوَّلَ لَهُمُ ٱلشَّيْطَـٰنُ وَأَمْلَىٰ لَهُمْ

Gemäß der ungefähren Übersetzung der Auslegung des Übersetzers:
„An jenem Tage wird es strahlende Gesichter geben, die zu ihrem Herrn schauen. Und manche Gesichter werden an jenem Tage gramvoll sein; denn sie ahnen, daß ihnen bald darauf ein schreckliches Unglück widerfahren soll.“
(Quelle: Der edle Qur’ān, Sūrah al-Qiyāmah [75], 'Āyāt 22–25)

Antwort: Allāhs Segen sei auf Muḥammad und der Familie von Muḥammad.

In diesen edlen 'Āyāt erklärt uns Allāh (سبحانه وتعالى), dass die Menschen am Tag der Auferstehung zwei Gruppen sein werden: Eine Gruppe der Erfolgreichen und Geretteten und eine Gruppe der Verlierer und Zugrundegegangenen. Die Geretteten haben ein äußeres Merkmal, an dem sie erkannt werden: ihre Gesichter sind strahlend, das heißt schön, gut, leuchtend und froh, und auf ihnen sind die Zeichen der Freude sichtbar. Die zweite Gruppe hat das Merkmal der Verlierer: ihre Gesichter sind finster, schwarz und verkrampft, so wie Allāh (سبحانه وتعالى) es sagt: 

يَوْمَ تَبْيَضُّ وُجُوهٌ وَتَسْوَدُّ وُجُوهٌ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱسْوَدَّتْ وُجُوهُهُمْ أَكَفَرْتُم بَعْدَ إِيمَـٰنِكُمْ فَذُوقُوا۟ ٱلْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱبْيَضَّتْ وُجُوهُهُمْ فَفِى رَحْمَةِ ٱللَّهِ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ

Gemäß der ungefähren Übersetzung der Auslegung des Übersetzers:
„Am Tag, da Gesichter weiß werden und Gesichter schwarz werden. Was jene betrifft, deren Gesichter schwarz geworden sind: ‚Habt ihr nach eurem Glauben den Kufr angenommen? Dann kostet die Strafe dafür, dass ihr Kufr begangen habt.‘ Und was jene betrifft, deren Gesichter weiß geworden sind: Sie befinden sich in der Gnade Allāhs; darin werden sie ewig bleiben.“
(Quelle: Der edle Qur’ān, Sūrah Āl ʿImrān [3], 'Āyāt 106, 107)

Die Verlierer haben geschwärzte Gesichter, und die Erfolgreichen haben weiße, leuchtende, erhellte Gesichter, voller Freude über Erfolg, Rettung und Gelingen. Sein Wort [sinngemäß] „die zu ihrem Herrn schauen“ bedeutet hier das Schauen des Herzens. Allāh wird mit den Herzen erkannt; die Blicke der Augen erfassen Ihn nicht, und auch die Herzen erfassen Ihn nicht umfassend, doch die Herzen erkennen Ihn. So schauen sie mit ihren Herzen auf Allāh. Dies bedeutet keine sinnliche Sicht mit den Augen, sondern das Erkennen der Erhabenheit Allāhs, das Erkennen Seiner Macht und das Erkennen der Wahrhaftigkeit der Verheißung Allāhs (سبحانه وتعالى). So schauen sie auf Allāh[s Belohnung], um die gute Belohnung zu erlangen, und sie werden in die Gärten Allāhs geführt. Die finsteren Gesichter hingegen erkennen und sind sich gewiss, dass sie ins Höllenfeuer geführt werden.

Und Allāh weiß es am besten und ist weiser.

Tafsīr Nr.: 34 / Quelle: Frage-Antwort-Runde vom 09.06.2022