
Im Namen Allāhs, des Allerbarmers, des Gnädigen
Al-'Iḥsān (der vollkommene Gottesdienst)
Alles Lob und Preis gebührt Allāh, dem Herrn der Welten und Sein Segen und Heil seien auf dem geehrtesten der Propheten und Gesandten, Muḥammad, dem Sohne ʿAbd Allāhs, und auf seiner gereinigten Familie, seinen gesegneten Gefährten und auf all jenen, die ihnen im Guten bis zum Jüngsten Tag folgen.
Der Begriff „al-'Iḥsān" wird sehr oft im edlen Qur'ān erwähnt. Er bedeutet, dass man eine °Amali ṣāliḥa (gute Tat), auf die bestmögliche Art und Weise umsetzt.
<وَأَنفِقُواْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَا تُلۡقُواْ بِأَيۡدِيكُمۡ إِلَى ٱلتَّہۡلُكَةِۛ وَأَحۡسِنُوٓاْۛ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ>
Dies bedeutet gemäß der ungefähren Übersetzung der Auslegung des Übersetzers:
<Und gebt auf Allāhs Weg aus und stürzt euch nicht mit eigener Hand ins Verderben. Und verwirklicht al-'Iḥsān (Vervollkommnung). Allāh liebt al-Muḥsinīn (jene, welche al-'Iḥsān verwirklichen.>
(Quelle: Der edle Qur'ān; Sūrah al-Baqarah [2], Āyah 195)
Der Muslim soll aus jeder Handlung, die er umsetzt, eine gute Tat machen und al-Īmān (Glauben) verwirklichen. Und die °Amali ṣāliḥa und die richtige °Aqīdah (Glaubensgrundlage) ist jenes, was Allāh (سبحانه و تعالى) von Seinen Dienern verlangt.
<لَيۡسَ عَلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ جُنَاحٌ۬ فِيمَا طَعِمُوٓاْ إِذَا مَا ٱتَّقَواْ وَّءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ثُمَّ ٱتَّقَواْ وَّءَامَنُواْ ثُمَّ ٱتَّقَواْ وَّأَحۡسَنُواْۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ>
Dies bedeutet gemäß der ungefähren Übersetzung der Auslegung des Übersetzers:
<Es lastet keine Sünde auf jenigen, die den Īmān (Glauben) verwirklichen und °Amilū al-Ṣāliḥāt (guten Taten) tun, hinsichtlich dessen, was sie (bisher) verzehrt haben, wenn sie (fortan) gottesfürchtig sind und den Īmān (Glauben) verwirklichen und °Amilū al-Ṣāliḥāt tun und wiederum gottesfürchtig sind und den Īmān (Glauben) verwirklichen und wiederum gottesfürchtig sind und das Gute mit 'Iḥsān (Vervollkommnung) umsetzen. Allāh liebt al-Muḥsinīn (jene, welche die Vervollkommnung verwirklichen).>
(Quelle: Der edle Qur'ān; Sūrah al-Māi'dah [5], Āyah 93)
<إِنَّ ٱللَّهَ يَأۡمُرُ بِٱلۡعَدۡلِ وَٱلۡإِحۡسَـٰنِ وَإِيتَآىِٕ ذِى ٱلۡقُرۡبَىٰ وَيَنۡهَىٰ عَنِ ٱلۡفَحۡشَآءِ وَٱلۡمُنڪَرِ وَٱلۡبَغۡىِۚ يَعِظُكُمۡ لَعَلَّڪُمۡ تَذَكَّرُونَ>
Dies bedeutet gemäß der ungefähren Übersetzung der Auslegung des Übersetzers:
<Allāh gebietet Gerechtigkeit, al-'Iḥsān (Vervollkommnung) zu verwirklichen und den Verwandten zu geben; Er verbietet al-Fāḥschā' (das Abscheuliche), al-Munkar (das Verwerfliche) und al-Bağiy (die Gewalttätigkeit). Er ermahnt euch, auf daß ihr bedenken möget.>
(Quelle: Der edle Qur'ān; Sūrah al-Naḥl [16], Āyah 90)
Al-'Iḥsān bedeutet, dass man zu jeder Zeit oder in jedem Zustand Allāh (عز و جل) dient, unabhängig davon, ob man sich in einem schlechten oder guten Zustand befindet.
Gemäß der ungefähren Übersetzung der Auslegung des Übersetzers:
Es wurde überliefert, dass der Gesandte Allāhs (صلى الله عليه وآله وسلم) sagte: „'Iḥsān ist, wenn du Allāh dienst, als würdest du Ihn sehen. Denn obwohl du Ihn nicht siehst, so sieht Er dich!"
(Quelle: al-Dīn al-Aṣīl.com, Ḥadīth-Nr.-00023; al-Dschāmi° al-Ṣaḥīḥ von Muḥammad ibn 'Ismā°īl al-Bukhārī)
Al-'Iḥsān bedeutet, Allāh (جل جلاله) - in jeder Zeit und in jedem Zustand; während man alleine ist oder sich in der Öffentlichkeit befindet; während man sich im Reichtum oder in Armut befindet; während man erzürnt ist oder innere Ruhe empfindet; während man sich im Frieden oder Krieg befindet, während man mit Freund oder Feind zusammen ist - mit der bestmöglichen °Ibādah (Gottesdienst) zu dienen.
Und Allāh weiß es am besten und ist weiser.
