
Im Namen Allāhs, des Allerbarmers, des Gnädige
Die [wahre] Erkenntnis über Allāh - Teil 2
Alles Lob und Preis gebührt Allāh, dem Herrn der Welten und Sein Segen und Heil seien auf dem geehrtesten der Propheten und Gesandten, Muḥammad, dem Sohne ʿAbd Allāhs, und auf seiner gereinigten Familie, seinen gesegneten Gefährten und auf all jenen, die ihnen im Guten bis zum Jüngsten Tag folgen.
Die Erkenntnis über Allāh, den Gepriesenen und Erhabenen, ist zweifach:
1. Die allgemeine Erkenntnis
2. Die detaillierte Erkenntnis
Die allgemeine Erkenntnis besteht darin, dass der Mensch weiß, dass Allāh, der Gepriesene und Erhabene, der Schöpfer des Universums, dessen Lenker und der allein Anbetungswürdige ist. Diese [allgemeine] Erkenntnis ist für alle Mukallafīn [Personen, die mündig und bei Verstand sind] durch absolut stichhaltige Beweise gesichert.
[Die allgemeine Erkenntnis] ist durch die kosmischen Beweise gesichert, also durch die Zeichen im Universum, die auf Allāh, den Gepriesenen und Erhabenen, hinweisen, sowie durch die angeborene Veranlagung (Fitrah). Jeder Mensch wird mit einer natürlichen Veranlagung zum Islām geboren, also als ein Muslim und Monotheist (Muwaḥḥid).
فَأَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفًا فِطْرَةَ اللَّهِ الَّتِي فَطَرَ النَّاسَ عَلَيْهَا ۚ لَا تَبْدِيلَ لِخَلْقِ اللَّهِ ذَٰلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ ۚ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ
Gemäß der ungefähren Übersetzung der Auslegung des Übersetzers:
„So richte dein Gesicht aufrichtig zum Dīn hin als Anhänger des rechten Glaubens, – (gemäß) der natürlichen Anlage Allāhs, in der Er die Menschen erschaffen hat.“
(Quelle: Der edle Qur'ān, Sūrah al-Rūm [30], 'Āyah 30]
فَأَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفًا فِطْرَةَ اللَّهِ الَّتِي فَطَرَ النَّاسَ عَلَيْهَا ۚ لَا تَبْدِيلَ لِخَلْقِ اللَّهِ ذَٰلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ ۚ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ وَإِذْ أَخَذَ رَبُّكَ مِن بَنِي آدَمَ مِن ظُهُورِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَأَشْهَدَهُمْ عَلَىٰ أَنفُسِهِمْ أَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ ۖ قَالُوا بَلَىٰ شَهِدْنَا ۛ لِئَلَّا تَقُولُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّا كُنَّا عَنْ هَٰذَا غَافِلِينَ أَوْ تَقُولُوا إِنَّمَا أَشْرَكَ آبَاؤُنَا مِن قَبْلُ وَكُنَّا ذُرِّيَّةً مِن بَعْدِهِمْ ۗ أَفَتُهْلِكُنَا بِمَا فَعَلَ الْمُفْسِدُونَ
Gemäß der ungefähren Übersetzung der Auslegung des Übersetzers:
„Und als dein Herr von den Kindern Ādams aus ihren Rücken ihre Nachkommenschaft nahm und sie gegen sich selbst bezeugen ließ: 'Bin ich nicht euer Herr?' Sie sagten: 'Doch, wir bezeugen es.' (Dies,) damit ihr am Tag der Auferstehung nicht sagt: 'Wir waren dessen unachtsam.' Oder damit ihr nicht sagt: 'Unsere Väter gesellten (Allāh andere) bei, und wir waren (nur) eine Nachkommenschaft nach ihnen. Willst du uns vernichten für das, was diejenigen getan haben, die Nichtiges tun?'“
(Quelle: Der edle Qur'ān, Sūrah al-A°rāf [7], 'Āyāt 172, 173)
Die detaillierte Erkenntnis besteht darin, Allāh, den Erhabenen und Majestätischen, durch Seine schönsten Namen und die Eigenschaften der Vollkommenheit zu erkennen. Auch diese [detaillierte] Erkenntnis ist durch absolut stichhaltige Beweisein Bezug auf die Quelle und Bedeutung gesichert, nämlich durch die Beweise aus dem Qur'ān. Denn jene 'Āyāt [des edlen Qur'ān], die absolut stichhaltig in Bezug auf die Bedeutung sind, erklären uns die Namen und Eigenschaften Allāhs.
Was die edlen Aḥadīth betrifft, so sind sie für diejenigen, die sie direkt vom Propheten Muḥammad (Allāhs Segen und Frieden seien auf ihm und seiner Familie) hörten oder von Überlieferern übermittelt wurden, die laut dem Propheten vertrauenswürdig waren, ebenfalls absolut stichhaltig und vermitteln [diesem Personenkreis] Wissen und Gewissheit. Jedoch haben uns [heutzutage] die Aḥadīth mittels Überlieferer erreicht, die fehlbar sind. Unsere Prüfung, Authentifizierung und Annahme oder Zurückweisung dieser Aḥadīth basieren auf unseren eigenen Urteilsfindungen (Idschtihādāt).
Diese Beurteilungen [sind trotz größter Sorgfalt und Anstrengung trotz dessen nur Beurteilungen] fehlbarer Menschen. [Und diese Idschtihādāt] beruhen auf den Wissenschaften der Beurteilung der Vertrauenswürdigkeit der Überlieferer (°Ulūm al-Ridschāl), der Ḥadīthwissenschaft (°Ilm al-Ḥadīth) und der Analyse von Mängeln in Bezug auf die Inhalte (Mutūn) [der Überlieferungen]. Die Wissenschaft der Beurteilung der Vertrauenswürdigkeit der Überlieferer (°Ilm al-Ridschāl) ist eine Wissenschaft, die auf der Urteilsfindung (Idschtihād) basiert, ebenso wie die Ḥadithwissenschaft. Auch unsere Fähigkeit, die Inhalte (Mutūn) [der Überlieferungen] zu verstehen und etwaige Fehler darin zu erkennen, basiert auf der Urteilsfindung (Idschtihād). Die Urteilsfindung führt jedoch zu zweifelhaften Ergebnissen, die nicht absolut stichhaltig sind, und Mutmaßungen eignen sich nicht für den Erhalt von Gewissheit.
Daher müssen Aḥadīth, welche die Namen und Eigenschaften Allāhs erklären, sowie die Beweise im edlen Qur'ān, die mehrdeutig sind, in ihrem Verständnis und in der Ableitung von Urteilen auf die 'Umm al-Kitāb zurückgeführt werden, also auf die Beweise, die eindeutig in Bezug auf ihre Quelle und Bedeutung sind. Damit sind die Beweise aus dem edlen Qur'ān gemeint, die ja absolut stichhaltig in Bezug auf ihre Quelle und Bedeutung sind. So können wir sagen, dass die Erkenntnis über Allāh, den Erhabenen und Majestätischen, möglich ist und somit auch die Gelehrten und jene, die den Qur'an studieren, diese Erkenntnis erreichen können. Andere Menschen [die also keine Gelehrten oder Studenten des Qur'ān sind] sollten sich an die Gelehrten bzw. Wissenden wenden:
وَاسْأَلُوا أَهْلَ الذِّكْرِ إِن كُنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ
Gemäß der ungefähren Übersetzung der Auslegung des Übersetzers:
„[…] So fragt die Leute der Ermahnung ('Ahl al-Dhikr), wenn ihr es nicht wisst."
(Quelle: Der edle Qur'ān, Sūrah al-Naḥl [16], 'Āyah 43)
Und Allāh weiß es am besten und ist weiser.
